哈哈,MAYBE MM 那段简直要让我笑痛肚子拉,应该转到幽默版去.要说出来我肯定听不懂.
不过有时候看粤语连续剧太久了,我就感觉电视里的英语都跟说粤语似的.
mm听得懂粤语? 粤语对偶来说就是一门外语
呵呵,现在成都的年轻人说话成这样了?我一个月后就可以领略一下此种“华人青年的通病”了。期待中……
如果有人对我这么说,我就用四川话夹杂英文回答:就是塞,你说的so right咯!这种attitude硬是important!咋个可以给自己找excuse嘞?Pushkin(注意:用“普希金”的话显得太大众了)不是说了嘛,if生活cheat了你,don't 忧郁,and don't 愤慨。晓得啵?happy日子马上就coming了!
看谁先受不了谁,哈哈哈~~~~
肚子都要笑疼了
呵呵,现在成都的年轻人说话成这样了?我一个月后就可以领略一下此种“华人青年的通病”了。期待中……
如果有人对我这么说,我就用四川话夹杂英文回答:就是塞,你说的so right咯!这种attitude硬是important!咋个可以给自己找excuse嘞?Pushkin(注意:用“普希金”的话显得太大众了)不是说了嘛,if生活cheat了你,don't 忧郁,and don't 愤慨。晓得啵?happy日子马上就coming了!
看谁先受不了谁,哈哈哈~~~~
mm太搞笑了
嘿嘿。看到LZ这个帖子也想起一件类似的事情来.
以前有个高我们很多届的师姐回学校做讲座,牛人,大美女,哈佛MBA.简历让当时偶们一群笨蛋在下面狂流口水(现在也还是会流口水)。师姐很热情的跟我们说"有机会来boston,我show 你们 around" 听完这句话偶们真的好晕。想想,也许有一部分精英分子就是这样说话的吧,可能是环境造成的。
Don't 为自己找excuse...”
我狂ft.... 这么拗口的话都能说出来?
some tech words) immediately, you can use English word instead.
有些时候是言不由衷,不知道中文怎么说
totally agree. *sigh* I find it easier to say many things in English too.
我周围的人和我自己有时讲话会夹带一些英文单词,不过,这些单词基本都是名词。像楼主说得那种连动词都变英文的,比较搞笑
到底了
Hot Deals
All Deals