ADVERTISEMENT
返回
  • 浏览过的版块

12345678
/10
Huaren
等级大校
威望66
贴子13893
魅力20478
注册时间2004-05-18

favorite_pig

只看楼主

2004-07-13 18:25:00

保险杆贴纸的幽默
bumper sticker是指贴在汽车后方“保险杆上的贴纸”,上面常会写些有个人风格的俏皮话,好给后方来车看,比如:“All men are idiots…and I married their king.”所有男人都是白痴……而我嫁给了当中最白痴的那位。
而Chandler说出这句,是顺着上一句Ross讲的话,开了Ross一个玩笑,因为We’re having a baby! We don’t stop for Chunkys.像是保险杆贴纸上才说的俏皮话。
Huaren
等级大校
威望66
贴子13893
魅力20478
注册时间2004-05-18

favorite_pig

只看楼主

2004-07-13 18:26:00

第二季第一集《罗斯的新女友》
Season 2 Episode 1:
The One with Ross’ New Girlfriend


Monica在家中看到Chandler和Joey的发型焕然一新,亮丽有型,不由得为之眼前一亮。
Monica : Guys, you got your hair out.
    两位,你们剪头发了。
Chandler : Yes, yes, we did, thanks to Vidal Buffay.
没错,没错,我们剪了,感激维达芭非。
Phoebe : ‘ Cause, you know, if you don’t look good, we don’t look good.
因为我们的光彩来自你的光彩。
Huaren
等级大校
威望66
贴子13893
魅力20478
注册时间2004-05-18

favorite_pig

只看楼主

2004-07-13 18:26:00

剪发大师的广告词

Buffay是Phoebe的姓,但为什么Chandler称他为Vidal Buffay呢?因为他是套用国际美发大师维达沙宣(Vidal Sasson)的名字,来表示Phoebe的剪发技巧简直跟大师没两样。也因为Chandler用了大师的名字,接着Phoebe回答的话,就直接套用美国沙宣产品知名广告标语,表示她一定能让客人满意。
Huaren
等级大校
威望66
贴子13893
魅力20478
注册时间2004-05-18

favorite_pig

只看楼主

2004-07-13 18:27:00

第二季第一集《罗斯的新女友》
Season 2 Episode 1:
The One with Ross’ New Girlfriend



由于Phoebe的剪发技术高超,Monica于是苦苦哀求,Phoebe帮她剪发,条件是不出声打断Phoebe的剪发。结果谁知道,原本Monica想要的是黛米摩尔(Demi Moore)的发型,却被Phoebe剪成老牌男星杜德利.摩尔(Dudley Moore)的发型。新造型亮相后,Monica被大伙儿嘲笑。

Ross : I like it. I do, I think it’s a Ten.
我喜欢。真的,我觉得是《十全十美》。
Monica : Thank you. My hair is very amused.
谢谢。我的头发真的很可笑。
Chandler : Come on, Monica, things could be worse. You could get caught between the moon and New York city. I know it's crazy, but it’s ture.
别这样,莫妮卡,你这样还不算糟。你可能会被困在明月与纽约之间动弹不得。我知道这很疯狂,却是千真万确。
Phoebe : Thank you.
谢了。
Huaren
等级大校
威望66
贴子13893
魅力20478
注册时间2004-05-18

favorite_pig

只看楼主

2004-07-13 18:27:00

阔少爷
尽管老牌男星招牌发型让人印象深刻,但套在女生头上可就怪怪的了。由于Monica剪成Dudley Moore的发型,所以大家就开始围绕着Dudley Moore演过的经典老片来开玩笑。Ross说I think it’s a Ten.表面上是说这发型“能得到十分的满分”,实际上是嘲笑Monica这发型是Dudley Moore在《十全十美》Ten这部片子里的发型。
接着Chandler更是引用Dudley Moore演的经典老片〈阔少爷〉Arthur当中,曾夺得当年奥斯卡最佳电影主题曲的〈亚瑟之歌〉Arthur’ Theme的知名歌词,把剧中富家男主角在选择富家女或爱人之间痛苦挣扎的比喻,拿来嘲弄Monica的话。
Huaren
等级大校
威望66
贴子13893
魅力20478
注册时间2004-05-18

favorite_pig

只看楼主

2004-07-13 18:27:00

第二季第四集《佛比的丈夫》
Season 2 Episode 4:
The One with Phoebe’s husband

大家去Ross家吃晚饭,由于Rechel知道Ross计划当晚要跟女友Julie好好亲热一番,嫉妒心作祟的她,于是在饭店拖住大家跟Julie聊天,聊到最后连鸡毛蒜皮的事也不放过:

Julie : …and my first grade teacher was Mrs. Cobb.
    ……我一年级的老师是高伯太太。
Rechel : Yes, yes, we did, thanks to Vidal Buffay.
狗伯太太?
Julie : No, Cobb, as in cobb salad.
不是,是高伯,就像在高伯沙拉的高伯一样。
Rechel : Now, what exactly is in a cobb salad ?
那么,高伯沙拉里到底有什么?
Huaren
等级大校
威望66
贴子13893
魅力20478
注册时间2004-05-18

favorite_pig

只看楼主

2004-07-13 18:28:00

好吃的高伯沙拉
cobb salad 也有翻成“海鸥沙拉”,这道菜肴是公元一九三六年由一位餐厅老板Robber Cobb 发明的。之后这道好吃的沙拉和凯萨沙拉,就成了那年代首道可当主食的沙拉,而非只是当附餐而已。这道沙拉里的材料,主要就是在生菜沙拉上面,铺洒炭烤鸡肉、熏猪肉、黄瓜、水煮蛋和乳酪等。而Rechel故意追问这道名沙拉的内容,真的可说是没话找话讲。
Huaren
等级大校
威望66
贴子13893
魅力20478
注册时间2004-05-18

favorite_pig

只看楼主

2004-07-13 18:28:00

第二季第四集《佛比的丈夫》
Season 2 Episode 4:
The One with Phoebe’s husband



Ross逮到Chandler的小辫子——发现他有三个乳头,于是就极尽挖苦之能事,故意在新女友Julie前嘲笑他。

Ross : So, uh, does it do anything, you know, special?
所以,恩,那有什么特别的作用吗?
Chandler : Why? Yes, Ross. Pressing my third nipple opens the delivery entrance to the magical land of Narnia.
有什么好问的?是啦,罗斯。压我第三个乳头就会打开通往纳尼亚魔幻王国的入口。
Julie : You know, in some cultures having a third nipple is actually a sign of virility.
其实,在某些文化里,有第三个乳头可是男子气概的象征。
Huaren
等级大校
威望66
贴子13893
魅力20478
注册时间2004-05-18

favorite_pig

只看楼主

2004-07-13 18:28:00

通向纳尼亚王国
打从哈里波特没出生,佛地魔还不知道在哪里混之前,纳尼亚王国的冒险故事就俘获了许多欧美奇幻文学书迷的心。身兼英国文学家、奇幻小说家和神学家身份于一身的C. S. Lewis, 于一九五零年发表了以纳尼亚王国为背景的小说——《狮子、女巫、魔衣橱》,大受读者欢迎,之后他以纳尼亚王国为主题,完成了另六本续集。而这个系列故事的开头,就是故事主角走进了可通往纳尼亚王国的魔衣橱里。此处Chandler对Ross老爱拿他的乳头开玩笑感到不耐烦,就用这个比喻讽刺Ross的大惊小怪。
ADVERTISEMENT
Huaren
等级大校
威望66
贴子13893
魅力20478
注册时间2004-05-18

favorite_pig

只看楼主

2004-07-13 18:29:00

第二季第五集《五块牛排和一个茄子》
Season 2 Episode 5:
The One with Five Steaks and an Eggplant

Monica Ross和Chandler三人跑去看“混混与自大狂”Hootie and the Blowfish的演唱会,还参加了会后的庆功宴。而待在家闷得要死的Rachel Phoebe和Joey, 在Monica回家后发现她脖子上有吻痕:

Rachel : Who gave you that hickey?
    你这吻痕是谁弄的?
Monica : That would be the work of a Blowfish.
那可能是其中一位自大狂(河豚)的杰作。
Phoebe : Oh! I can’t believe it. I can’t believe this. We’re just like, sitting at home, trying to guess Jeoy’s fingers, and you guys are out like partying and having fun, and you know, all, “hey, Blowfish, suck on my neck.”
哦!我真不敢相信。我不敢相信。我只能坐在家,猜乔伊会伸几个手指头,而你们就在外面狂欢作乐,还一副“嘿,自大狂(河豚),吸我脖子吧”的摸样。
初始化编辑器...

到底了