CS9987
安士全書-欲海回狂-法戒錄(25)
173
0
2023-12-25 08:06:55
財色名食睡,此五根沒一條好斷,但修行就是得要慢慢斷,才有實際之功效。以下為《安士全書》中的〈欲海回狂〉篇,希望大家多看看,逐漸修正自己!以下取自網路,每天花點小時間看,慢慢改變觀念、強化信心,真正斷惡吧!亦請多加流通,廣結善緣!(本系列文章經菩薩開示後流通)
文章總連節目錄:http://mouniassn.pixnet.net/blog/category/list/3163381
※ ※ ※ ※ ※ ※ ※
王勤政(感應篇圖說)
滁陽王勤政。與一婦通。有偕奔之約。而虞其夫追及。未幾。夫為婦所制而死。王駭。奔江山縣。自謂可脫。飢投食店。業店者供二人食。王問故。曰。頃有被髮人隨汝。非二人乎。王知為怨鬼。詣郡自首。而伏辜焉。怨鬼既隨。不能自主。其自首也。怨鬼有以使之也。
白話翻譯如下:
★王勤政(《感應篇圖說》)
滁陽有一個人叫王勤政,和一個婦女私通,兩人約好一起私奔,又擔心會被她丈夫發現。不久,這個婦女害死了她丈夫。王勤政很害怕,就跑到江山縣,以爲可以逃脫了。餓了就到一家飯館吃飯,店裏的人給他準備了兩份食物。王勤政感到很奇怪,就向店裏的人詢問。店裏的人說:「剛才有一個披著頭髮的人跟著你,不是兩個人嗎?」王勤政知道是死去的怨鬼,就到郡裏自首,認罪伏法了。
[按]既然有怨鬼跟隨,自己就沒有辦法做主。王勤政前去自首,分明是受到怨鬼的驅使。
●麻村二人(不可不可錄)
麻村甲乙二人。居止不遠。甲戀一孀婦。其妻懷恨。乙使己妻挑之。遂通焉。積久。乙妻亦恨。一夕甲在孀婦家。渴而趨歸。至門首。忽聞乙與妻語。大怒。還至孀婦家。取斧而往。道經乙門。欲先婬其妻以報焉。乙妻亦怨夫之不歸也。姑從甲意。時乙在甲家。度甲將歸。私欲殺之。持斧立自門首。聞門內男子聲。急叩門。甲持斧躍出。乙持斧砍入。暗中大叫。鄰里執炬來勸。乙見姦夫即甲也。大驚。問甲曰。汝何處得斧。甲曰。本欲斷姦夫頭。因污汝妻。姑饒汝命。乙曰。吾何曾姦汝妻。甲指其斧曰。此非我廚下缺柄斧乎。乙語塞。眾皆曰。此天報也。譁然而散。婬人妻女。妻女人婬。與慶封之易內何異。
白話翻譯如下:
★ 麻村二人(《不可不可錄》)
麻村有甲乙二人,兩家住得不遠。甲迷戀上一個寡婦,他的妻子對他非常怨恨。乙讓自己的妻子去挑唆,乘機與她私通。時間一長,乙的妻子也非常不滿。一天晚上,甲在寡婦家渴了,急著回家喝水,到了家門口,忽然聽到乙和自己妻子說話的聲音,心中大怒,就到寡婦家拿了一把斧子,準備把二人砍死。經過乙家門前時,想先奸淫乙的妻子來報復。乙的妻子怨恨丈夫不回家,也就順從了甲,與他苟合。當時乙在甲家,估計甲快要回來了,就想殺了甲,長期占有他的妻子,拿了一把斧子守在門前。忽然聽到自己家中有男人的聲音,急忙回家敲門。甲拿著斧子躍出,乙拿著斧子砍入,雙方在夜色裏大聲叫喊。鄰居們拿著火把,前來勸阻。乙看見奸夫是甲,非常吃驚,問甲說:「你從哪裏拿的斧子?」甲說:「我本想砍斷你這個奸夫的頭,但因爲我也汙辱了你的妻子,姑且饒了你的性命。」乙說:「我什麽時候奸淫過你的妻子?」甲指著乙拿的斧子說:「這不就是我家廚房裏那把缺柄的斧子嗎?」乙一時說不出話來。大家都說:「這是上天的報應啊!」一哄而散。
[按]奸淫別人的妻女,自己的妻女也被別人奸淫。這與《左傳》中記載的慶封與他人互換妻妾,有什麽不同呢?
※ ※ ※ ※ ※ ※ ※
到底了
Hot Deals
All Deals