pilingjushi
介绍一首有一千年历史的圣歌:Salve Mater Misericordiae
549
0
2020-05-20 15:09:10
中国有唐诗宋词,西方有基督圣歌,历史差不多悠久,优秀的也都流传下来。比方这首 Salve Mater Misericordiae (拉丁语“啊怜悯之母”),源于11世纪,是一个基督教常见的歌颂圣母玛丽亚的歌:
https://m.youtube.com/watch?v=LBLqsWt4msg&list=RDLBLqsWt4msg&index=1
拉丁语原文:
Salve Mater misericordiae, Mater Dei et Mater veniae, Mater spei et Mater gratiae, Mater plena Sanctae Letitiae,
O Maria!
Salve decus humani generis. Salve Virgo dignior ceteris, quae virgines omnes transgrederis et altius sedes in superis. O Maria!
Salve Mater...
Salve felix Virgo puerpera: Nam qui sedet in Patris dextera, Caelum regens, terram et aethera, Intra tua se clasit viscera. O Maria!
Salve Mater...
Esto, Mater, nostrum solatium: Nostrum esto, tu Virgo, guadium, et nos tandem post hoc exsilium, Laetos juge choris caelestium. O Maria!
Salve Mater...
我的中文翻译:
啊,怜悯之母,上帝之母,赦免之母,希望之母,恩典之母,充满神圣快乐之母。奥,玛丽亚!
啊,人类荣誉。最高贵的处女,你在天堂坐在荣耀最高的席位。奥,玛丽亚!
啊,母亲......
啊,被保佑的处女,你身怀的婴儿坐在天父的右手。天上地下的主曾在你子宫庇护。奥,玛丽亚!
啊,母亲......
请成为我们的慰籍,奥,母亲,做我们欢乐的源泉,待流亡结束,和我们一起为天使的合唱欣喜。奥,玛丽亚!
啊,母亲......
到底了
Hot Deals
All Deals