ADVERTISEMENT
以下是引用lianzi在10/26/2009 2:43:00 PM的发言:
刚刚看到的: " said我亏欠她的" http://www.mitbbs.com/article_t1/WaterWorld/79075_79673_1.html
刚刚看到的: " said我亏欠她的" http://www.mitbbs.com/article_t1/WaterWorld/79075_79673_1.html
看到了,真有点滑稽。不过之前也看了,竟然没有感觉。
以下是引用bccanada在10/26/2009 12:14:00 PM的发言:
啥方便就说啥,有时是说话不经大脑的
啥方便就说啥,有时是说话不经大脑的
I agree, We speak without brain!
只要不是故意的就还好吧
有时候也就是图个方便
比如有人很mean
或者很tough
或者明天要做个presentation
说做报告或者讲演都觉得有点怪
有时候也就是图个方便
比如有人很mean
或者很tough
或者明天要做个presentation
说做报告或者讲演都觉得有点怪
以下是引用lianzi在10/26/2009 2:43:00 PM的发言:
刚刚看到的: " said我亏欠她的" http://www.mitbbs.com/article_t1/WaterWorld/79075_79673_1.html
这个lz说话太难受了啊~~尤其是后面他自己的回帖刚刚看到的: " said我亏欠她的" http://www.mitbbs.com/article_t1/WaterWorld/79075_79673_1.html
还beijing人……额……
以下是引用babysheep在10/26/2009 2:26:00 PM的发言:
還有couple,既指結婚的也指沒結婚的。上次想跟我爸媽說幾對couple朋友一起,愣了好久 ,人家沒結婚不能說夫妻(說夫妻也很奇怪很書面語),我都忘了最後是怎麼跟他們說的。
還有couple,既指結婚的也指沒結婚的。上次想跟我爸媽說幾對couple朋友一起,愣了好久 ,人家沒結婚不能說夫妻(說夫妻也很奇怪很書面語),我都忘了最後是怎麼跟他們說的。
男女朋友?
以下是引用lanoiry在10/26/2009 3:02:00 PM的发言:
我每次都不知道怎么准确用中文说:presentation.每次跟我爸妈打电话,说到我要做presentation就卡壳,活生生说成我要做一个报告/演说.可是感觉一下子放大了很多。
我每次都不知道怎么准确用中文说:presentation.每次跟我爸妈打电话,说到我要做presentation就卡壳,活生生说成我要做一个报告/演说.可是感觉一下子放大了很多。
簡報.
真正的大牛讲什么语言就是什么语言,不需要夹杂的,比如那个李开复
以下是引用nismo168在10/26/2009 4:16:00 PM的发言:
這個聽起來像出報刊簡報.
ADVERTISEMENT
以下是引用dididy在10/26/2009 3:06:00 PM的发言:
呵呵,因為我是用家鄉話說的,一般不說“幾對”几对朋友 “对” 就是 couple的意思吧?
初始化编辑器...
到底了
ADVERTISEMENT
Hot Deals
All DealsNEOSTRATA 黑色星期五护肤热卖,低至6折+赠礼
Crocs 儿童鞋款黑五/网购星期一特卖额外立减20%
Wayfair黑色星期五卧室家具特卖高达65%折扣
升级您的猫咪护理,享受40%折扣的SMARTELF自动猫砂盒
黑色星期五特惠:VNOX 男士灵感编织皮革手链仅售 $9.59!
Urban Outfitters全场促销额外四折优惠
Saks Bao Bao Issey Miyake包包促销:赚$75礼品卡
Uniqlo x JW Anderson 秋冬系列限时选购
Nordstrom Rack清仓时尚特卖 – 额外享40%折扣
J.Crew Factory黑五特卖:低至3折+$50立减$10
全新发布:Uniqlo x Kaws+Warhol 低至 $19
Saks Fifth Avenue 黑五促销活动:消费满 $150 送 $75 礼品卡,再享 25% 折扣
UGG儿童黑五促销,低至6折优惠
ADVERTISEMENT