ADVERTISEMENT
返回
  • 浏览过的版块

1011121314151617
/34
Huaren
等级上校
威望5
贴子4233
魅力4439
注册时间2009-02-10

Nancy2009

只看他

2009-10-26 15:37:00

以下是引用lianzi在10/26/2009 2:43:00 PM的发言:

刚刚看到的: " said我亏欠她的" http://www.mitbbs.com/article_t1/WaterWorld/79075_79673_1.html

看到了,真有点滑稽。不过之前也看了,竟然没有感觉。

Huaren
等级上校
威望5
贴子4233
魅力4439
注册时间2009-02-10

Nancy2009

只看他

2009-10-26 15:38:00

以下是引用aromasea在10/26/2009 2:25:00 PM的发言:
我不喜欢故意这样说的,但有时实在表达不贴切就说英文了


re

Huaren
等级一等兵
威望--
贴子432
魅力440
注册时间2009-05-09

taiwanmengba

只看他

2009-10-26 16:02:00

以下是引用bccanada在10/26/2009 12:14:00 PM的发言:
啥方便就说啥,有时是说话不经大脑的

I agree, We speak without brain!

Huaren
等级上尉
威望3
贴子2798
魅力3848
注册时间2005-08-07

wraith2000

只看他

2009-10-26 16:11:00

 只要不是故意的就还好吧
 有时候也就是图个方便
 比如有人很mean
 或者很tough
 或者明天要做个presentation
 说做报告或者讲演都觉得有点怪
 
Huaren
等级大校
威望9
贴子7533
魅力7987
注册时间2008-01-25

lemonyoung

只看他

2009-10-26 16:11:00

以下是引用lianzi在10/26/2009 2:43:00 PM的发言:

刚刚看到的: " said我亏欠她的" http://www.mitbbs.com/article_t1/WaterWorld/79075_79673_1.html

这个lz说话太难受了啊~~尤其是后面他自己的回帖
还beijing人……额……
Huaren
等级下士
威望1
贴子898
魅力956
注册时间2009-06-16

nismo168

只看他

2009-10-26 16:15:00

以下是引用babysheep在10/26/2009 2:26:00 PM的发言:
還有couple,既指結婚的也指沒結婚的。上次想跟我爸媽說幾對couple朋友一起,愣了好久 ,人家沒結婚不能說夫妻(說夫妻也很奇怪很書面語),我都忘了最後是怎麼跟他們說的。

男女朋友?

Huaren
等级下士
威望1
贴子898
魅力956
注册时间2009-06-16

nismo168

只看他

2009-10-26 16:16:00

以下是引用lanoiry在10/26/2009 3:02:00 PM的发言:
我每次都不知道怎么准确用中文说:presentation.每次跟我爸妈打电话,说到我要做presentation就卡壳,活生生说成我要做一个报告/演说.可是感觉一下子放大了很多。


簡報.

Huaren
等级上士
威望1
贴子1204
魅力1592
注册时间2009-08-25

bolo

只看他

2009-10-26 16:16:00

真正的大牛讲什么语言就是什么语言,不需要夹杂的,比如那个李开复
Huaren
等级中尉
威望2
贴子2209
魅力3267
注册时间2005-04-09

babysheep

只看他

2009-10-26 16:20:00

以下是引用nismo168在10/26/2009 4:16:00 PM的发言:

簡報.

這個聽起來像出報刊
ADVERTISEMENT
Huaren
等级中尉
威望2
贴子2209
魅力3267
注册时间2005-04-09

babysheep

只看他

2009-10-26 16:24:00

以下是引用dididy在10/26/2009 3:06:00 PM的发言:

几对朋友 “对” 就是 couple的意思吧?

呵呵,因為我是用家鄉話說的,一般不說“幾對”
初始化编辑器...

到底了