ADVERTISEMENT
返回
  • 浏览过的版块

2526272829303132
/34
Huaren
等级中尉
威望2
贴子2209
魅力3267
注册时间2005-04-09

babysheep

只看他

2009-10-26 20:29:00

以下是引用香油菜菜子在10/26/2009 8:24:00 PM的发言:
 我觉得todai翻得不咋样, 都太。。。 听着很没胃口


8知道這是什麼

話說,中文不好好說,說“8知道”、“卡哇伊”、“偶”。。。不也很bt?
Huaren
等级大校
威望59
贴子47854
魅力50785
注册时间2007-07-14

lingling7

只看他

2009-10-26 20:31:00

以下是引用babysheep在10/26/2009 8:25:00 PM的发言:

不要以為你披了張中文皮我們就認不出來你中英文夾雜了!

嫩太雪亮了,下次不敢了
Huaren
等级上校
威望5
贴子4737
魅力5576
注册时间2009-03-12

proudprincess

只看他

2009-10-26 20:33:00

今天还跟同事说 下个月就是跟老公相爱四年了 想了想 相爱这个词真是太肉麻了 结果用了fall in love,,,,
Huaren
等级大校
威望13
贴子9279
魅力10682
注册时间2009-01-29

angleflewover

只看他

2009-10-26 20:34:00

以下是引用lingling7在10/26/2009 8:31:00 PM的发言:

嫩太雪亮了,下次不敢了

你的名字,别以为写成拼音LingLing7, 就以为别人不知道你说的是double o seven. 
Huaren
等级大校
威望11
贴子9315
魅力10541
注册时间2008-08-09

rootless

只看他

2009-10-26 20:34:00

以下是引用牛小圣婴在10/26/2009 5:02:00 PM的发言:
 我经常说谁谁要考qualify了, 谁谁prelim过了之类的话。。。 可是qualify和prelim中文怎么说呢?

我给我爸妈解释的是“博士资格考试”


 

Huaren
等级中尉
威望2
贴子2209
魅力3267
注册时间2005-04-09

babysheep

只看他

2009-10-26 20:35:00

以下是引用proudprincess在10/26/2009 8:33:00 PM的发言:
今天还跟同事说 下个月就是跟老公相爱四年了 想了想 相爱这个词真是太肉麻了 结果用了fall in love,,,,

我覺得fall in love更肉麻。。。嘿嘿
Huaren
等级大校
威望11
贴子9315
魅力10541
注册时间2008-08-09

rootless

只看他

2009-10-26 20:35:00

以下是引用美丽的野猪在10/26/2009 7:15:00 PM的发言:
我出国前还没见过lcd, plasma电视啥的,更不知道中文名是啥了。有一次跟我爸妈说我买了一精液的电视。。。。二老10秒钟没有说话。。。。

笑翻


 

Huaren
等级贵宾大校
威望55
贴子27436
魅力35339
注册时间2009-09-08

pitachips

只看他

2009-10-26 20:35:00

以下是引用proudprincess在10/26/2009 8:33:00 PM的发言:
今天还跟同事说 下个月就是跟老公相爱四年了 想了想 相爱这个词真是太肉麻了 结果用了fall in love,,,,

相爱和fall in love没区别啊,不能因为不是母语就不肉麻。。。
Huaren
等级大校
威望59
贴子47854
魅力50785
注册时间2007-07-14

lingling7

只看他

2009-10-26 20:38:00

以下是引用angleflewover在10/26/2009 8:34:00 PM的发言:

你的名字,别以为写成拼音LingLing7, 就以为别人不知道你说的是double o seven. 

那我改名叫零零发了,绝对国产
ADVERTISEMENT
Huaren
等级少校
威望4
贴子3378
魅力3995
注册时间2007-10-16

definitefail

只看他

2009-10-26 20:40:00

sometimes I made the same mistake, even though I tried not to mix up English and Chinese
初始化编辑器...

到底了