The end... "And I hate you Harry, I really hate you..."
http://www.youtube.com/watch?v=PRhCTnkd3vM
(Final scene. At a New Year's Eve party)
Sally: What?
Harry: I love you.
Sally: How do you expect me to respond to this?
Harry: How about you love me too?
Sally: How about "I'm leaving"!
Harry: Doesn't what I said mean anything to you?
Sally: I'm sorry, Harry, I know it's New Years Eve, I know you're feeling lonely, but you just can't show up here, tell me you love me and expect that to make everything alright. It doesn't work this way.
Harry: Well, how does it work?
Sally: I don't know, but not this way.
Harry: Well, how about this way? I love that you get cold when it's seventy-one degrees out. I love that it takes you an hour and a half to order a sandwich. I love that you get a little crinkle above your nose when you're looking at me like I'm nuts. I love that after I spend a day with you, I can still smell your perfume on my clothes, and I love that you are the last person I want to talk to before I go to sleep at night. And it's not because I'm lonely, and it's not because it's New Years Eve. I came here tonight because when you realize you want to spend the rest of your life with somebody, you want the rest of the life to start as soon as possible.
(Sally's eyes show that she is smitten - but she is not ready to admit it yet)
Sally: You see, that is just like you, Harry. You say things like that, and you make it impossible for me to hate you. And I hate you, Harry... I really hate you. I hate you ...
(They kiss and make up. "Auld Lang Syne" is heard in the background)
Harry: What does this song mean? For my whole life I don't know what this song means. I mean, "Should old acquaintance be forgot". Does that mean we should forget old acquaintances, or does it mean if we happen to forget them we should remember them, which is not possible because we already forgot them?
Sally: Well, maybe it just means that we should remember that we forgot them or something. Anyway, it's about old friends.
偶遇的一对儿。因为男主不想找女朋友还是分开了。多年后又相遇。因为男主的死心眼儿而变得曲折的爱情故事。
Ashton: Well, I'm not lookin' for a girlfriend anyway, so...
Amanda: And thirdly, it turns out you might be gay.
Ashton:I mean, I want a girlfriend.
Amanda:Whatever.
Ashton: Just first things first, you know?
Amanda: What things?
Ashton: I don't know. Make a plan and get all my ducks in line.
Amanda: You mean ducks in a row?
Ashton: Yes, I mean ducks in a row.
Amanda: Well, what ducks are those?
Ashton: Like the normal kinda ducks. Like, job, career, house, future.
Amanda: And what? Then the girl of your dreams will just come and find you?
Ashton: Yep.
男主认识到永远不可能get his ducks in a row,想赢回女主,女主已经有男友了。早知今日,何必当初?Ashton的歌喉还是不错的。
[此贴子已经被作者于2008-2-7 10:49:12编辑过]
到底了
Hot Deals
All Deals