ADVERTISEMENT
通常夹的英文都是名词和形容词,表达某种意思的时候比较直接的词,比如nice啊,mean啊,starbucks啊, pickup truck啊。很少见到介词和动词用英文说的,听着很别扭可能是因为违反一般说话的思维方式,比如"but他不listen", "and猫on树上"
以下是引用daka在10/26/2009 12:26:00 PM的发言:
还有比如我有个due date要赶,明天就是deadline了。
还有比如我有个due date要赶,明天就是deadline了。
还想起一个,有个人说他回国坐出租车,跟出租车司机说,你去前面打个U turn就好了
以下是引用Yue在10/26/2009 12:20:00 PM的发言:
有时为了不夹杂英文,被人认为显呗,就为这个英文词找个合适的翻译,想啊想,“那个,额,额,额,那个”半天,浪费时间还被人认为口齿不清,还不如直接用那个英文词呢,真是的。
re有时为了不夹杂英文,被人认为显呗,就为这个英文词找个合适的翻译,想啊想,“那个,额,额,额,那个”半天,浪费时间还被人认为口齿不清,还不如直接用那个英文词呢,真是的。
经常中英混说的floating by.
以下是引用MiJie在10/26/2009 1:09:00 PM的发言:
我totally能預見到自己會這樣說,哈哈还想起一个,有个人说他回国坐出租车,跟出租车司机说,你去前面打个U turn就好了
沒在中國學過開車啊,都不知道術語。哪個指導我一下U TURN該怎麼說?
貌似名词和形容词特别容易讲成英文。。。有时候和爸妈讲视频的时候,就会不小心说出英文,然后想半天,找个合适的中文。。。我绝对不是有意的。。谁会在爸妈面前炫耀英文啊。。。。
对了,还有 it's good for u, i deserve it之类的...我真的一时之间想不到对应的中文表达。。。。不仅仅是字面的含义。。。
过渡阶段
嗯,说个好玩的。我一中国来的同事做presentation, “blah blah blah...就是那个 blah blah blah.."。。。
ADVERTISEMENT
欧有时候想不出来中文,就会冒个英文出来... 反正大家听得懂就行了
初始化编辑器...
到底了
ADVERTISEMENT
Hot Deals
All DealsFSyueyun 双层浴室台面置物架,仅售 $12.72!
Farfetch时尚促销低至5折
Uniqlo 優衣庫嬰兒和兒童服飾特賣低至$7.9起
Carter's 清仓特卖新款加入,$2.99起包邮
THE OUTNET 男士特卖:额外最高可享40%折扣
Columbia儿童鞋冬季特卖,高达56%折扣
YOOX黑色星期五时尚促销,高达80%折扣
woot!来自Vitamix、Omega等品牌的榨汁机和搅拌机,折扣高达65%
Sandro Paris 男士闪购,低至2折
Longchamp限时特卖,低至五折
Gap Factory 儿童保暖服饰低至 5 折优惠
28%折扣PAISHENKEJI电动盐和胡椒研磨器套装 - $23.67(原价$32.99)- 黑色星期五特惠,免运费和退货!
28%折扣 MSMK 9件套不粘锅 – $119.20(原价$165) – 完美烹饪,抗刮擦,耐高温!
ADVERTISEMENT