ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
Kema
西风东渐中的角色混乱 :)
732
3
2024-11-08 16:38:56
闲来追了些国内的综艺电视剧, 突然发现如今国内的年轻人都喜欢夹杂一些英文词甚至句子. 我能理解在海外我们有时找不到中文的合适表达用英文代替. 但我说的情景是国内的场景, 看上去也并不是海外华人或海归人士, 然后说起话来就: 老板太 push, 人生其实有很多 options, 不爽就 quit, 你 have nothing to lose, ...
有点恍惚, 这不是若干年前被群嘲的假洋鬼子的做派吗? 自己每次回国聊天时遇到不知道怎么表达时, 都特意停几秒找找合适的中文词汇.担心惹恼某些人. 难道时代变了, 中英文混杂已成新fashion? :-)
语言唯一的功用就是effectively和efficiently的表达意思。除此之外任何要求都是多余浪费时间。爱咋说咋说, 是否夹杂中英文some unimportant people may care, but those who matter never care.
老板太push,中文该如何简洁表达呢,我一下都没想起来。
老板太push,中文该如何简洁表达呢,我一下都没想起来。
hideandseek 发表于 2024-11-08 16:52
老板是周扒皮?
初始化编辑器...
到底了
ADVERTISEMENT
Hot Deals
All DealsNelko 蓝牙热敏打印机,现价仅需 $86.99,原价 $135.99,助力高效标签打印
节省30%!时尚耐用的Waterdrop滤水壶,带来纯净水体验
Calvin Klein 網購星期一大促:特賣品最高6折+額外75折
adidas 優惠:最多可享 70% 折扣+額外 40% 折扣
THE OUTNET 清仓大促:低至15折
Carter's 假日精选:低至60-70%折扣
THE OUTNET派对礼服促销 额外优惠高达40%
kate spade Cyber Monday大促:额外立减40%
Gap Factory 儿童网购星期一:全场六折,再享额外85折,免运费,清仓低至65折
Tommy Hilfiger 网络星期一促销:全场五折优惠
Banana Republic Factory 網店特賣:低至4折再享額外6折
adidas网络星期一促销:额外7折优惠
FSyueyun 双层浴室台面置物架,仅售 $12.72!
ADVERTISEMENT