ADVERTISEMENT
sallyyy 发表于 2024-10-15 22:55
总算有人提出这个问题了,第一次在美国超市看到这类产品,我也很奇怪,都不确定我是不是念错了
把 奶奶 叫成 波 這是香港那邊的文化
台灣以前不這麼叫的
跟著 葉子媚 一起傳進台灣
台南那邊有攤販給用上了
所以嚴格來說
波霸 是香港文化
台灣以後賣 波霸 奶茶 也得提他的香港起源
才不會 文化盜竊
EightDishes 发表于 2024-10-15 22:56
boba在拼音里是波霸,难道boba tea也是从拼音里翻过来的?
應該是 港語拼音 不是 漢語拼音
畢竟是香港文化
Search了一下,这么说的
borrowed from Chinese (Beijing) bōbà, name for the large tapioca balls found in the tea, perhaps literally, "large breasts, large-breasted woman"
波波娃,大波波娃,大波波,娃还好吗?
littlevivi 发表于 2024-10-16 00:01
Search了一下,这么说的 borrowed from Chinese (Beijing) bōbà, name for the large tapioca balls found in the tea, perhaps literally, "large breasts, large-breasted woman"
Search了一下,这么说的 borrowed from Chinese (Beijing) bōbà, name for the large tapioca balls found in the tea, perhaps literally, "large breasts, large-breasted woman"
搞了半天 是英語的鍋
波霸[編輯]
2 種語言
漢語[編輯]正體/繁體 (波霸)波霸簡體 #(波霸)波霸詞源[編輯]
源自香港粵語;波 (bo1),源自英語 ball。
回复 16楼 代码王子 的帖子
波霸為何不是讚美?
喜歡就買阿
你這麼正經
我覺得挺好玩好笑的
我心裡沒顧忌
你自己心裡想甚麼
你自己最知道
初始化编辑器...
到底了
ADVERTISEMENT
Hot Deals
All DealsMEDUWEDU 宠物耳朵清洁湿巾特价 仅 $7.48 起
借助ASTARIN风铃,焕新您的户外空间 - 特价优惠中!
Urban Outfitters 网络星期一大促:额外五折优惠
Farfetch Burberry时尚特卖,折扣高达85%
SkinCeuticals护肤品热卖
卡诗护发黑五优惠:满减25% + 赠3件礼品
T3 黑色星期五特惠:畅销品大折扣+免费礼品!
Nike 黑色星期五额外30%折扣促销:最高可享60%折扣!
Gap Factory 儿童服饰网购星期一大促销,全场清仓低至65折包邮
Nelko 蓝牙热敏打印机,现价仅需 $86.99,原价 $135.99,助力高效标签打印
节省30%!时尚耐用的Waterdrop滤水壶,带来纯净水体验
Calvin Klein 網購星期一大促:特賣品最高6折+額外75折
adidas 優惠:最多可享 70% 折扣+額外 40% 折扣
ADVERTISEMENT