ADVERTISEMENT
bully = 霸凌
Utopia = 乌托邦 这个真是神来之笔啊
还有:
Hysteria = 歇斯底里
Montage = 蒙太奇
Mosaic = 马赛克
这仨也很神,不全来自英语。
以前的翻译必须要信达雅,不是翻译出来就可以了。
比如“gone with the wind", 翻成 ”飘“。女主 Scarlett, 翻成 斯嘉丽,这个佳人的意思。
还有我们特别熟悉习以为常的:
雷达,马拉松,霓虹灯,披头士 ( Beatles),台风,巧克力,高尔夫,白兰地,芭蕾舞...都音译得很好。
回复 33楼 cosc 的帖子
飘 当时流行的是外国人有个中文名:
郝思嘉
韩媚兰
白瑞德
卫希礼
有名有姓:)
枫叶08 发表于 2024-11-15 12:33
这个跟中文没任何联系,纯音译
盖世=权力能力滔天,古有盖世英雄
太保=武力值爆表,古有十三太保
光从这四个字,中国人已经可以脑补出是怎样的人物了
确实是神翻译
小城春秋 发表于 2024-11-15 14:34
可口可乐的最初译名是蝌蚪啃蜡
还有口渴口蜡
基因
我心目中的神翻译排名:
可口可乐
尿不湿,帮宝适
宝马
奔驰
香榭丽舍
ADVERTISEMENT
回复 39楼 magnoliaceae 的帖子
我的top 3 是: 歇斯底里, 盖世太保,乌托邦。
初始化编辑器...
到底了
ADVERTISEMENT
Hot Deals
All DealsYeedi C12 扫地机及拖地功能特价 $169.99,立省 58%
Waterdrop台面反渗透水过滤器促销,仅售$184.99!
Saks Fifth Avenue 时尚促销:优惠高达 $500
Gap 黑五預熱大促 優惠高達額外五折再享兩成折扣
ECCO 黑五大促销 低至6折
SPYDER特賣低至$13.99
QVC 黑色星期五抢先优惠:首次购物满 $40 立减 $20
Saks私人时尚促销高达4折优惠
Jimmy Choo 女鞋低至6折
Marika促销优惠高达50%
Farfetch前卫风格推荐
Benefit Cosmetics 全场优惠:满减30%+包邮
adidas 儿童精选商品特卖
最多可享 70% 优惠
ADVERTISEMENT