大赞,你可以画画出道了,哈哈
碧天烟云 发表于 2020-06-28 14:24
我觉得你的构图和配色都特别好,特别有诗意。
蓝色的雨伞,看着好熟悉。是啵啵站在山上拍视频的时候撑的伞吧。
我从Cp楼搬来了 LadyLangya mm的陈情周年献礼。是一份大礼!以下全部是引用LadyLangya mm的发言。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
拼命赶上627尾巴把仍在努力中的东西发一下,和大家一起过节。歌词翻译大概差不多这样子,录音还在努力中。
关于《无/感》和《光/点》这两首歌的歌词英文翻译:
1)想了很久要翻译几首BX相关的歌。本来是打算翻译CQL里面的歌,但那种古风文字翻译过来味道都不对了,没想到解决办法之前就选了两首大宝小宝他们自己的单曲。本来一直在拖,前段时间因为因为一个非常喜欢的up 经历了一些烦心的事情,我心情也不是很好,反而有了动力,埋头做了几天把初稿做了出来。后面就是漫长的修稿过程.......
2)歌词翻译和普通翻译不一样,要兼顾很多其他方面。以前我翻译歌词都当是翻译诗词一样,不是很注重长度,主要是意境和意思都翻译出来。这次我希望翻译出来的词可以唱,这就难很多了。所以严格来说这不完全算是翻译,比较像是按照原歌词的意思填了英文歌词。
3)无/感:无/感字很多,beat又快,我用0.5的速度放了好多天,研究歌词后翻译的。比起传统的歌,我觉得小宝的歌更接近Spoken Word,感觉特别不一样。就我个人的理解,无/感不是“no feeling”,而是把情感都消化掉,然后把它放开,不让它影响到自己。记住美好的事情就好了。
4)光/点:翻译的时候我是尽量按着我所能理解到的,大宝的心境做的。我给一位做音乐的朋友听了大宝的歌,她说很希望能够翻译和唱出来,让世界都能感受到这首歌里面的爱。这也是我翻译这首歌的动力。希望我们能把阴霾驱散,向光生长,做充满正能量的人。
感谢这两个耀眼的少年陪我走过一段难行的路。感谢所有真心为他们付出的人。
晓月无眠 发表于 2020-06-28 01:41
这个太有才太有心了!!!
凑热闹参加活动。让儿子替我献个丑:
[url]https://youtu.be/uX1yt0CAbko[/url]
yellowlemon 发表于 2020-06-27 23:15
好听好听!听了好几遍~~
我觉得你的构图和配色都特别好,特别有诗意。
蓝色的雨伞,看着好熟悉。是啵啵站在山上拍视频的时候撑的伞吧。
aqui 发表于 2020-06-28 15:09
哈哈是的。就是那把伞。
存图了!太喜欢这副了!! 爸爸爹爹和阿苑 阿苑是不是还叼着个奶嘴? 😝
amanalice 发表于 2020-06-28 15:26
你是对的!
我还以为是蓝嘴唇,以为温宁的侄子也跟他一样。
哈哈,是我太笨了。
到底了
Hot Deals
All Deals