Deja_Wu
样本太小了吗?身边台湾二代比大陆二代中文好很多,比较懂礼貌
8112
90
2024-10-28 23:58:02
因为他们爸妈可比我们严格多了。。。外面当然看不出。认识一个台湾老教授,两个儿子比我们小不了几岁,中文可以读通俗小说的水平,说小时候学中文不认真是会被打的。我自己前同事,比我小很多了,刚大学毕业没几年,爸爸做生意在台湾时间更多,妈妈是华大教授一直带着他在这边读书。这孩子中文听说读写都很好,繁简都行,说小时候花很多时间学中文,做不完中文作业也是要被惩罚的。
所以中文好不好完全取决于家长认为中文有多重要,需要花多少时间。
咱们在美国见到的台湾人绝大多数是所谓的外省人,就是父辈跟着国民党一起逃到台湾的那批大陆精英的后代,当然注重中文教育。这些家庭跟土生土长,一门心思要跟中华文化切割的台湾本省人没有一毛钱的关系
在7、80年代来美国留学留下的台湾学生,外省人可能是多一些,精英家庭谈不上,很多家庭出身都是底层,可能条件比留在大陆好一些,但家里一堆孩子,过得也是相当勤俭。
赞同这个,abc的中文们应该是越来越好了,一个是爸妈的中文意识上来了,另外一个是市面上的中文资料越来越多,中文学起来比以前简单了
学中文太花时间了,简单的表达吃喝拉撒睡不难,难得是继续往上学,唯有坚持。很多孩子小时候家长推着中文都学得有模有样,但是十岁以后,中文的priority在很多家庭都排在了体育和乐器之后,更不要说到了中学,各种学校的课外活动都起来了,每一项都非常花费时间。这时候很多人都会选择压缩中文的时间,或者干脆放弃,因为看起来中文是最没有用的,对升学完全没有帮助,所以很多孩子中文会退步,最后又回到简单的表达吃喝拉撒睡。
你多读些那些精英和后代的故事就知道,他们去了台湾,大部分都丢了原来在大陆的财富。后来辗转移民美国,经济上从零开始,但书香世家的底蕴和基因都还在。实际上咱们知道那些台湾名人,土生土长的本省人没几个,基本都是大陆过去的一代二代。这些年来台湾搞所谓的去中化,外省精英家庭都陆陆续续回归大陆或者移民海外了。你跟今天的台湾人讲中华文化,人家恨不得多给你几个白眼。
我家就有跟去台湾的亲戚,眷村一堆平民子弟,哪里来的那么多精英,很多后来移民海外了倒是真的。但留在本土的也很多,相声瓦舍,表演工作坊这些年没怎么关心了,但生娃前还是看了无数他们的节目的。
就是个个人选择的问题啊,你觉的生活工作用不上就是没有用,但是有人觉得是文化和情怀的载体,个人的价值观取向不一样而已,没有高下。
很多犹太家庭还学hebrew,更用不上呢,人家还是学。高中还开拉丁课程,现在只有梵蒂冈里还在说,也没可能去哪里工作生活,为啥还开?
语言的最重要的用途是交流,不是只有升学才是有用。父母和孩子的交流,在18岁以前是对孩子有着最重要的影响的。用英文对于我们来说能不能交流,当然也能,上学上班日常处理生活上的方方面面,也都搞得定。但对于一代移民来说,很多没办法进行深层次的交流,我们走过的路,犯过的错,得到的经验教训,在和人打交道中很多细微的体会,对文化差异的感受,价值观的表达,对一本书一个电影一条新闻的讨论,我做不到象中文一样的通过聊天达到情感交流的高度。
到底了
Hot Deals
All Deals