ADVERTISEMENT
返回
  • 浏览过的版块

1
ADVERTISEMENT
Huaren
等级贵宾大校
威望66
贴子33062
魅力43150
注册时间2004-11-28

kano

查看全部

岩窟王,华丽的科幻版基督山伯爵--前7集观后感[原创]

1988

2

2004-11-28 13:37:00


关于基督山伯爵

作为这本书的骨灰级fans,我曾经追随爱德蒙.唐泰斯的脚步,在马赛和伊夫堡漫步,想象着他的绝望和悲伤,也曾经爬上马赛的高处眺望夕阳下紫色的伊夫堡,感怀,也曾经在香榭丽色大道上反复的寻找20号,结果自然是失望了(啊,我怀疑爱丽舍宫…………)也曾经到圣.日耳曼区大仲马的府邸上看那奢华的基督山堡(千万别去,会失望的……大仲马那个暴发户!!555…………),也曾经到巴黎北部的小镇维莱·科特雷看看大仲马出生和度过童年的那座房子…………

或许会有人说基督山伯爵这部书并没有太多的社会意义,因此地位不及儿子的那部茶花女,但是对我来说,这是第一部给我深刻印象的外国小说,也可以说是对我影响最大的书,多少年来我一直坚信这点,这本书打开了一扇通往奇妙世界的门,让我认识到了除了我生活外的缤纷世界,激发了我狂热的求知欲,在那个嗜书的年代,那热血的季节……
也不得不说,大仲马的确是个说故事的能手,他写的故事总是能轻易的让人沉迷,每个小情节都那么精彩,与主线环环相扣,且不喧宾夺主…………

关于改编
日本人改西方名著也不是第一次了,改大仲马的小说也不是第一次了,曾经看过一个可笑的[三个火枪手],而我自己看各种各样的人改编的基督山伯爵也不是一次两次了,也不会是最后一次……
我几乎是看了关于这个故事的所有版本的人,不同的译著版,不同的电影版,电视剧版(曾经发誓,将来有钱了一定亲自制作这部片子的电视剧版--电影版局限太大,不能完整的描述故事),除了法文原版…………真希望哪天我的法文水平能够到达读这本书的地步我就心满意足了…………

发觉自己接受名著改编的能力越来越强了,要是放在早几年,我一看到大篇幅改动的电影或电视就会觉得难以接受,然后从编剧到导演到演员痛骂的一文不值,觉得他们玷污了我心目中的小说人物…………汗…………
现在……只要改编后还是个好故事我就不那么在意了,只是心中暗暗拜托千万别毁了我心中的形象…………

嗯……言归正传……说说这部改编的岩窟王……



片头曲极度优美且感伤(看我前一片blog)就好像是伯爵自己在轻轻吟唱一般,揪人心肺,连我这么迫不及待看正文的人都不忍心放过:旧片式的黑白画面,浮现出伊夫堡的剪影,最后的画面却一转:蓝天上2只白色海鸥向远处飞去,大概意味着伯爵和海黛最后的解脱吧…………
和片头曲截然对比的,片尾曲则是极富节奏的摇滚,没仔细听歌词,不过和科幻风格到满相配的
不知怎么的..这样的慢歌和快歌总让我想起x...特别是we are lovers的最后那几句歌词
You and I were lovers...
Our dreams will not sell thy life...

Harsh words were said,
And lies were told instead.
I didn't ever mean to make you cry...
我总想到yoshiki的tears。。。


==华丽华丽华丽==
虽然是不科幻背景的动画,但是标题的设计都很古典。从第2集起每一集的开头都是用法语开始:先生女士们,晚上好…………
一开始就被告知这是一部披上科幻外衣的片子,但是一看还是微微吃了一惊,基本上来说应该是科幻和古典的结合,从人物着装,背景舞台,各种设备,都只能用华丽2个字来形容……
人物着装上,采用的被称之为[移动剪影]的手段,即人动花纹不动,看起来就像是人物的线条框在不同层次的花纹网点上移动,不但衣服如此就连头发也是这样,非常诡异,看得人眼花缭乱…………

说到那科幻背景写封建时代的,突然想到银英传,惊奇的相似!就连伯爵的各种交通工具都能让我想起银英…………

不管怎么样,华丽的风格倒是和伯爵很相配,那个走到哪儿都带着光环一般的人物= =~
值得赞赏的是第6集海黛的出场,让人目不转睛阿!!比书上描写的珠光宝气还要强多了


就情节来说,时间轴的起点就是狂欢节,也就是复仇的起点,看来之前的苦难的故事要倒叙了,从动画片的整体性和保持华丽风格的一贯性来看,这样的改变倒是让人欣赏的,看动画片毕竟和看小说不一样,这样留下大大悬念也是不错,一点点逼近高潮,比太冗长的铺垫吓跑看客的好(注意,我可不是说原书的铺垫太冗长阿,对于书来说,那样一个故事,很难用倒叙叙述完整那么重要的大铺垫,就看股市来说,还是先看得好,我只是担心动画制作无法做得那么完美,哈哈~~)

一开始就以阿尔贝的视角去写,让我颇为意外,虽然不如原书中弗朗兹的视角那样吸引人,不过更适合一些,看来这部剧都将以这个年轻子爵的视角进行,同时作为最主要的主角,后续如何呢?是否这个视角在追忆和复仇过程中也是那么好用呢?很让人期待阿~~我猜,会不会在梅塞泰斯在决斗前向儿子揭露伯爵的真实身份那段透过梅塞泰斯之口追忆呢?不过,之前一定也陆陆续续的会有一些回忆……

一点小细节:
既然是科幻的背景,自然很多细节上也有了变化,诸如伯爵对唐格拉尔说1年要花掉6百万变成了6亿的许诺那样的钱的数字变化
还有名字的替换,比如东方变成东方宇宙,希腊美女海黛自然变成了东方宇宙美女(寒- -||) 还有一些比如北部行星联盟,中央联合酋长国那样的可笑的名字
伯爵的府邸从香榭丽色20号变成了30号,这点比较让人奇怪……不知道是不是翻译错……
值得一提的是伯爵的府邸在科幻的背景下更显气派,那简直是一个神奇的世界,而创世祖就是伯爵自己……
还有一个细节,就是伯爵从来不在敌人家进食的,结果还喝了马赛的海鲜汤!!!555,那是我在普罗王思错过以后,在法国南部其他地方死活没找到海鲜汤…………555(大哭)

人物形象
基督山伯爵
最让人关心的自然是伯爵的塑造,就个性来说,变化不大,不过似乎更冷血一些,看来此剧专注于复仇而完全忽略了报恩一说,看不出伯爵和莫雷尔见面之时有任何异样。
我感觉书上的伯爵是个比较有洁癖的人,虽然因为仇恨对社会不满常常不照道德规范做事,但是也不会为了体现他的强硬而做什么下流事情,他教唆阿尔贝抽签换人命这一场我很不喜欢……
而且伯爵出了强硬的一面也有温柔的一面,面对自己喜欢的女人…………这些也表现得不好…………
样子来看,我还是喜欢苍白面孔的伯爵,而不是动画片画出来的紫黑脸色的伯爵,加上尖耳朵尖牙齿,感觉更像德古拉伯爵……要不就是像金田一柯南之类的假面坏人…………555……事实上,我觉得d伯爵那样的形象还比较适合基督山一些…………
不过在华丽的屏障下,还差强人意…………
555,看来能不让我在鸡蛋里挑到骨头的基督山形象还不存在…………


阿尔贝
书中的复仇被害者,动画片中的第二主角,由于是通过他的视角,他的个人想法变得举足轻重。书中的阿尔贝是一个和其他年轻贵族没什么区别的人,无所事事,喜欢浮华的东西,但是颇有贵族气概,勇敢且受母亲的影响还是有一颗高贵的心灵。动画片里把他的年龄缩减了差不多10岁,或许小一些更有好奇心和动力,思想也更单纯,孩子气更大,对于整个其他细节构成故事主线更容易掌握吧

弗朗兹:
在动画里变成了阿尔贝的青梅竹马的好友,和书上一样,比阿尔贝更老练一些,因为和阿尔贝的关系,他在片子里的地位也顺势提升,同时作为瓦朗蒂娜.维尔福的未婚夫出现
日本人的恶趣味……见鬼,我怎么又想到了银英= =|||

梅塞泰斯
我最不满意的一个人物设定,迷人的与众不同的梅塞泰斯,爱德盟唐泰斯心爱的未婚妻,阿尔贝子爵高尚的母亲,怎么可能是这样平庸的只会shopping的贵妇人?

马克西米安.莫雷尔
伯爵恩人的儿子,性格开朗,心地高贵的小伙子,变成了木讷的傻大个,不过思想见解更尖锐一些,这个人……不知怎么的,我觉得很像波尔多斯…………一样的傻大个…………不过,按suu的话:波尔多斯比他更会对付女人一些,汗…………

欧仁妮.唐格拉尔
比书上的女性化多了,也更日本人化,书上的欧仁妮恐怕早就对上流社会里的污垢见怪不怪了,而她还保持着单纯的心,个性更平常一些,不知道制作者会给她一个什么样的结局?是否和书上的一样?还是会和阿尔贝有更好的结局?

反面人物
到没太大的性格偏差,大多是把他们做的更丑陋一些而已,比如唐格拉尔夫人维尔福夫人为了伯爵都成了花痴,唐格拉尔一肤痞子奸商型箱…………只有马尔塞夫伯爵到目前为止还没显现出他的卑劣

其他一些小配角
男扮女装的啤波
此人我印象中,书中就提过2回,一是伯爵和强盗头子罗吉商量救出培皮诺之时说到哔波是在监牢里干事的,二就是如动画片里的一样男扮女装扮演一个引诱阿尔贝的农家女,这部动画片里把俾波放在一个比较重要的配角的位置上了,让他继续在阿尔贝家担任女佣的角色,大概是很符合喜欢性别转换的日本人的恶趣味的关系吧= =

佩皮诺
老好人佩皮诺被塑造成穷凶恶极的杀人犯真让人看不过去……

强盗头子罗吉
具有王者风范的罗吉,喜欢读凯撒回忆录的罗吉,他的章节甚至可以独立成一个绝妙的故事的罗吉,同样也被塑造成了一个平凡的强盗头子,而且看起来是欺软怕硬一伙的……大概是为了体现出伯爵的强硬吧……可怜的人……

伯爵身边的人
贝尔图乔,阿里之类的,都很诡异的样子 = =|||

总而言之,还是很值得观看的说,期待后面的剧集…………

动画片截图

Huaren
等级贵宾大校
威望66
贴子33062
魅力43150
注册时间2004-11-28

kano

查看全部

2004-11-30 16:52:00

既然表明原创当然是原创,首发于我自己的blog
既然是fans怎么能容忍别人写得不全面的文章?
初始化编辑器...

到底了