显示热门

深色模式

字体大小|

搜索
ADVERTISEMENT
返回
  • 浏览过的版块

1
ADVERTISEMENT
Huaren
等级少尉
威望2
贴子1640
魅力1648
注册时间2022-12-01

thyx

查看全部

惊艳的中文翻译!

24140

160

2024-11-15 06:41:07

确实是最上乘的翻译

Huaren
等级少尉
威望2
贴子1640
魅力1648
注册时间2022-12-01

thyx

查看全部

2024-11-15 16:11:22

枫叶08 发表于 2024-11-15 12:33

这个跟中文没任何联系,纯音译


盖世=权力能力滔天,古有盖世英雄

太保=武力值爆表,古有十三太保

光从这四个字,中国人已经可以脑补出是怎样的人物了


确实是神翻译

Huaren
等级少尉
威望2
贴子1640
魅力1648
注册时间2022-12-01

thyx

查看全部

2024-11-15 16:13:02

小城春秋 发表于 2024-11-15 14:34

可口可乐的最初译名是蝌蚪啃蜡


还有口渴口蜡

Huaren
等级少尉
威望2
贴子1640
魅力1648
注册时间2022-12-01

thyx

查看全部

2024-11-15 20:20:42

楼里很多神来之笔般的翻译啊

Huaren
等级少尉
威望2
贴子1640
魅力1648
注册时间2022-12-01

thyx

查看全部

2024-11-15 20:22:17

零落一身秋 发表于 2024-11-15 20:11

在法国巴黎郊区,有一个国王的行宫 Fontainebleau,风景极美, 清泉交映, 橡树白桦等密密层层,宛若一片硕大无比的绿色地毯。 秋季来临, 树叶渐渐交换颜色, 红白相间。因此,朱自清先生音译为 枫丹白露宫; 徐志摩先生音译为 芳丹薄罗宫。



从发音上讲,芳丹薄罗更贴近法语发音, 但是枫丹白露从文采上讲更加传神:枫叶如血,白露为霜。


徐志摩先生把 佛罗伦萨译为 翡冷翠 ,也是美极。


枫丹白露极美且极适合


翡冷翠有点过

Huaren
等级少尉
威望2
贴子1640
魅力1648
注册时间2022-12-01

thyx

查看全部

2024-11-15 20:22:33

DoubleTulip 发表于 2024-11-15 19:37

抠死抠


哈哈,做船运的一定知道吧:


Cosco 抠死抠


Penavico 偏拿回扣



Huaren
等级少尉
威望2
贴子1640
魅力1648
注册时间2022-12-01

thyx

查看全部

2024-11-19 02:53:02

lisi2013sat 发表于 2024-11-17 17:36
回复 35楼 zkyqs2020 的帖子

贺锦丽


应该叫贺锦鲤,更符合她的经历

初始化编辑器...

到底了