显示热门

深色模式

字体大小|

搜索
ADVERTISEMENT
返回
  • 浏览过的版块

1
ADVERTISEMENT
Huaren
等级下士
威望--
贴子745
魅力953
注册时间2021-11-06

Kema

只看楼主

西风东渐中的角色混乱 :)

737

3

2024-11-08 16:38:56

闲来追了些国内的综艺电视剧, 突然发现如今国内的年轻人都喜欢夹杂一些英文词甚至句子. 我能理解在海外我们有时找不到中文的合适表达用英文代替. 但我说的情景是国内的场景, 看上去也并不是海外华人或海归人士, 然后说起话来就: 老板太 push, 人生其实有很多 options, 不爽就 quit, 你 have nothing to lose, ...


有点恍惚, 这不是若干年前被群嘲的假洋鬼子的做派吗? 自己每次回国聊天时遇到不知道怎么表达时, 都特意停几秒找找合适的中文词汇.担心惹恼某些人. 难道时代变了, 中英文混杂已成新fashion? :-)



Huaren
等级大校
威望9
贴子7789
魅力8356
注册时间2004-03-12

qgp

只看他

2024-11-08 16:43:51

语言唯一的功用就是effectively和efficiently的表达意思。除此之外任何要求都是多余浪费时间。爱咋说咋说, 是否夹杂中英文some unimportant people may care, but those who matter never care.

Huaren
等级大校
威望42
贴子33999
魅力35157
注册时间2010-11-09

hideandseek

只看他

2024-11-08 16:52:39

老板太push,中文该如何简洁表达呢,我一下都没想起来。

Huaren
等级上校
威望5
贴子4128
魅力4222
注册时间2015-07-31

thymetime

只看他

2024-11-08 17:37:33

老板太push,中文该如何简洁表达呢,我一下都没想起来。


hideandseek 发表于 2024-11-08 16:52

老板是周扒皮?

初始化编辑器...

到底了