显示热门

深色模式

字体大小|

搜索
ADVERTISEMENT
返回
  • 浏览过的版块

123
ADVERTISEMENT
Huaren
等级中士
威望1
贴子945
魅力1030
注册时间2007-09-05

photo8621

只看楼主

中国人易弄错的口语

7772

23

2007-09-22 22:30:00

注意:(以下每组的第一句的句子是错误的,或者是不为Native Speaker采用的说法)

1. I very like it

    I like it very much.


    2. 这个价格对我挺合适的。

    The price is very
suitable for me.

    The price is right.

   
Note:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following programme
is not suitable for children在这组句子中用后面的说法会更合适。

    3.
你是做什么工作的呢?What’s your job?

    Are you working at the moment?


    Note:what’s your
job这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working
at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What
line of work are you in?顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书。

   
4. 用英语怎么说?How to say?

    How do you say this in English?


    Note:How to
say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that
please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word?

    5.
明天我有事情要做。I have something to do tomorrow?

    Sorry but I am
tied up all day tomorrow.

    用I have something to
do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙,脱不开身:I’m tied
up.还有其他的说法:I’m afraid I can’t make it at that time. I’d love to, but I can’t, I
have to stay at home。

    6. 我没有英文名。I haven’t English name.


    I don’t have an English name.

   
Note:许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。


    明白道理是一回事,习惯是另一回事,请您再说几话:我没有钱;I don’t have any
money.我没有兄弟姐妹;I don’t have any brothers or sisters.我没有车。I don’t have a car.


    7. 我想我不行。I think I can’t.

    I don’t
think I can.

   
Note:这一组然是个习惯问题,在语法上称为否定前置,这就是汉语里面说“我想我不会”的时候,英语里面总是说“我不认为我会”。以后您在说类似的英语句子的时候,只要您留心,也会习惯英语的说法的,


    8. 我的舞也跳得不好。I don’t dance well too.

   
I am not a very good dancer either.

   
Note:当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用not good at something,英语的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。


    9. 现在几点钟了?What time is it now?

    What
time is it, please?

    Note:What time is it
now这是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,因为您不可能问what time was it yesterday, 或者what time
is it tommorow?所以符合英语习惯的说法是:请问现在几点了?还有一种说法是:How are we doing for
time?这句话在有时间限制的时候特别合适

    10. 我的英语很糟糕。My English is poor.


    I am not 100% fluent, but at least I am improving.


    Note:有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句英文是:My English is
poor.实话说,我从来没有遇到一个美国人对我说:My Chinese is poor. 无论他们的汉语是好是坏,他们会说: I am still having
a few problem, but I getting better.

    当您告诉外国人,您的英语很poor,so
what(那又怎么样呢),是要让别人当场施舍给我们一些英语呢,还是说我的英语不好,咱们不谈了吧。

   
另外一个更大的弊端是,一边不停的学英语,一边不停地说自己的英语很poor,这正像有个人一边给车胎充气,又一边在车胎上扎孔放气。

 
 
我坚信,先不谈别的,如果您现在就苦下功夫,把这本薄薄的《英语54321》吃通吃透,您的英语水平立即就会迅速的提高。所以您再也不用说:我的英语很poor.
您可以实事求事地说,我的英语还不算十分流利,但至少我在进步。

    11. 你愿意参加我们的晚会吗?Would you
like to join our party on Friday?

    Would you like to come
to our party on Friday night?

Note:join往往是指参加俱乐部或者协会,如:join a health
club; join the Communist Party.事实上,常常与party搭配的动词的come 或者go。如go a wild
party,或者come to a Christmas Party。

    12. 我没有经验。I have no
experience.

    I am afraid I don’t know much about that.


    Note:I have no
experience这句话听起来古里古怪,因为您只需要说:那方面我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了。I am not really an expert in
this area.

    13. 我没有男朋友。I have no boyfriend.

 
  I don’t have a boyfriend.

    14. 他的身体很健康。His body is
healthy.

    He is in good health. You can also say: He’s
healthy.

    15. 价钱很昂贵/便宜。The price is too expensive/cheap.


    The price is too high/ rather low.

   
16. 我们下了车。We got off the car.

    We got out of the car.


    17. 车速快了。The speed of the car is fast.

 
  The car is speeding. Or “The car is going too fast.”

 
  18. 这个春节你回家吗?

    Will you be going back home for the
Spring Festival?

    是的,我回去。Of course! (这一句是错的)

 
  当然。Sure. / Certainly.(这种说法是正确的)

    以英语为母语的人使用of
course的频率要比中国的学生低得多,只有在回答一些众所周知的问题时才说of course。因为of
course后面隐含的一句话是“当然我知道啦!难道我是一个傻瓜吗?”因此,of
course带有挑衅的意味。在交谈时,用sure或certainly效果会好得多。同时,of course
not也具挑衅的意味。正常情况下语气温和的说法是certainly not.

    19. 我觉得右手很疼。I feel
very painful in my right hand.

    My right hand is very
painful. Or “ My right hand hurts(aches).”

    20. 他看到她很惊讶。He
looked at her and felt surprised.

    He looked at her in
surprise.

    21. 我读过你的小说但是没料到你这么年轻。I have read your novels
but I didn't think you could be so young.

    After having
read your novel, I expected that you would be older.

    22.
她脸红了,让我看穿了她的心思。

    Her red face made me see through her mind.


    Correct: Her red face told me what she was thinking.


    23. 看到这幅画让我想到了我的童年时代。

    The sight of
these pictures made me remember my own childhood.

    Correct:
Seeing these pictures reminded me of my own childhood.

    24.
别理她。Don't pay attention to her.

    Leave her alone.


    25. 我在大学里学到了许多知识。

    I get a lot of
knowledge in the university.

    I learned a lot in
university.

    26. 黄山正在读书。

    Samuel is
reading a book.

    Samuel is reading.

   
27. exciting / excited。

    28. 我遇到了很多困难。

 
  I am having many difficulties.

    I am having a few
problems / lots of problems.

    29. 请快点走,否则我们会迟到的。


    Please hurry to walk or we'll be late.

 
  Please hurry up or we'll be late.

    30. 她由嫉妒转向失望。


    She was so jealous that she became desperate.


    Jealousy drove her to despair.


[此贴子已经被作者于2007-9-22 22:32:27编辑过]

Huaren
等级中士
威望1
贴子945
魅力1030
注册时间2007-09-05

photo8621

只看楼主

2007-09-22 22:40:00

要想使自已的英语口语多姿多彩,魅力无穷,并能很快吸引对方,仅仅流利快速是不够的。许多英语专业毕业生在同外国人交流过程中,经常出现尴尬的场面,两个人都无法准确理解对方。中国学生语速倒是很快,但由于用词的不准确,表达方式的不贴切以及过分追求难词造成的歧义都会使双方感到交流的不畅快,所以,外国人评价中国学生的口语是“Too strange to be true !”(太奇怪,不真实)或“Too beautiful to be natural !”(用词华丽但不自然)使言谈增色,就需要你灵活运用外国人经常使用的习惯说话,包括习语,不过时 的俚语及大量的富有特色的语句。不要害怕模仿,只要运用得当,你尽可以引经据典,洋洋洒洒。
Huaren
等级中士
威望1
贴子945
魅力1030
注册时间2007-09-05

photo8621

只看楼主

2007-09-22 22:41:00

当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。
Huaren
等级中士
威望1
贴子945
魅力1030
注册时间2007-09-05

photo8621

只看楼主

2007-09-22 22:41:00

要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。
Huaren
等级中士
威望1
贴子945
魅力1030
注册时间2007-09-05

photo8621

只看楼主

2007-09-22 22:41:00

“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。
如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。
Huaren
等级中士
威望1
贴子945
魅力1030
注册时间2007-09-05

photo8621

只看楼主

2007-09-22 22:42:00

代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”
Huaren
等级中士
威望1
贴子945
魅力1030
注册时间2007-09-05

photo8621

只看楼主

2007-09-22 22:42:00

在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。
Huaren
等级中士
威望1
贴子945
魅力1030
注册时间2007-09-05

photo8621

只看楼主

2007-09-22 22:43:00

有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。
Huaren
等级中士
威望1
贴子945
魅力1030
注册时间2007-09-05

photo8621

只看楼主

2007-09-22 22:43:00

别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。
ADVERTISEMENT
Huaren
等级中士
威望1
贴子945
魅力1030
注册时间2007-09-05

photo8621

只看楼主

2007-09-22 22:44:00

别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。
初始化编辑器...

到底了